1、意大利有豐富的意面種類,并且與各類醬汁組CP。意大利面的總稱并不是英語(yǔ)中的spaghetti,而是pasta。意面種類根據(jù)形狀,粗細(xì),長(zhǎng)短,制作原料進(jìn)行各種分類,常見的就是spaghetti(根據(jù)粗細(xì),有1號(hào)到9號(hào)),lasagna (千層面),tagliatelle(寬面條),farfalla (蝴蝶面),gnocchi (小面團(tuán)子),tortellini (小餛飩),ravioli (小餃子)等等。
2、La Gioconda是達(dá)芬奇名畫《蒙娜麗莎》的原名。
3、達(dá)芬奇的名字Leonardo da Vinci,Leonardo是人名;Da是介詞,類似from;Vinci是個(gè)地名,結(jié)合起來意思就是“來自Vinci這個(gè)地方的萊昂納多”。
4、我們所說的“拿鐵”,意大利語(yǔ)是latte,是牛奶的意思。
5、caffè對(duì)于意大利人來說,就是espresso(濃縮)的意思。
6、意大利語(yǔ)詞匯分陰陽(yáng)性(大部分以a、e結(jié)尾為陰性,大部分以o、i結(jié)尾為陽(yáng)性)。所以選擇名字時(shí),女生名字多以a結(jié)尾,男生名字多以o結(jié)尾。
7、意大利語(yǔ)字母其實(shí)只有21個(gè),K、J、W、X、Y這5個(gè)字母在意大利語(yǔ)里算外來字母。
8、音符的do re mi fa so la si 其實(shí)就是意大利語(yǔ)發(fā)音。
9、意大利的大區(qū)相當(dāng)于我們的省,他們的省是一個(gè)城市+周圍村莊。
10、意大利語(yǔ)中羅馬寫為“Roma”,倒過來是“Amor”,即“愛”的意思。
11、意大利的碩士和博士一律可稱為“dottore”,相當(dāng)于英語(yǔ)doctor一詞,如果強(qiáng)調(diào)是碩士,就在dottore后面加一個(gè)詞magistrale, “dottore magistrale”。
12、純?nèi)寺暫铣?,就是我們所謂的“阿卡貝拉”,來自意大利語(yǔ)詞組a cappella。cappella的意思是“小教堂”。